Предложения на косвенную речь в английском языке. Косвенная речь

Предложения на косвенную речь в английском языке. Косвенная речь

Сегодня мы рассмотрим с вами одну из самых интересных тем английского языка – косвенную (непрямую) речь (Reported Speech). Что такое косвенная (непрямая) речь? По сути, это чужие слова, которые мы хотим пересказать.

Например:
Elya said: “I want to go to the park”.

– Эля сказала: «Я хочу пойти в парк» – это прямая речь (Direct Speech), дословное цитирование слов Эли.

Если мы хотим рассказать об Элиных планах своему другу, использовать косвенную (непрямую) речь, это будет звучать так:
Elya said she wanted to go to the park . – Эля сказала, что она хочет пойти в парк.

The government said it would increase taxes for farmers the following year. I protest!

О том, какие изменения нужно внести в предложение при переводе из прямой речи в косвенную на английском языке, мы поговорим подробнее.

В косвенную (непрямую) речь вы можете переводить:
1) Утвердительные предложения (Statements);
2) Вопросы (Questions);
3) Команды или просьбы (Commands or requests).

Как строить косвенную речь в английском. Инструкция.

Утвердительные предложения.

Diana says: “I am happy”. Диана говорит: «Я счастлива».
Diana says (that) she is happy. Диана говорит, что она счастлива.

2. Необходимо поменять местоимение I на she, и соответственно форму глагола ”to be”, так как мы пересказываем её слова, а не свои личные.

3. Союз “that” можно ставить или не ставить – смысл от этого не изменится.

4. Если же глагол (say) стоит в прошедшем времени (said), то при пересказе предложения нам нужно будет «сделать шаг назад» во времени основного предложения, в нашем случае – перевести его также в прошедшее время:

Diana said: «I am happy». Диана сказала:»Я счастлива».

Diana said (that) she was happy. Диана сказала, что она счастлива.

She said she would buy you a pet parrot.

Перевод прямой речи в косвенную. Таблица.

Прямая речь (Direct Speech)

Косвенная речь (Reported Speech)

Present Simple
He said: «I am asleep».

Mary said “I want to have a rest”.

Past Simple
He said that he was asleep.

Mary said she wanted to have a rest.

Present Continuous
He said: «Im drawing a picture».

Past Continuous
He said that he was drawing a picture.

Past Simple
He said: «I visited Australia last year».

Past Perfect
He said that he had visited Australia the previous year.

Present Perfect
John said: « I’ve worked here for a long time».

Past Perfect
John said that he had worked there for a long time.

Past Perfect
Jane said: «They had eaten the cake when I arrived «.

Past Perfect
Jane said that they had eaten the work when she had arrived «.

Past Continuous
My brother said: «Iwas sitting in the cafe when the accidentoccurred «.

Past Perfect Continuous
My brother said that he had been sitting in the cafe when the accidenthad occurred.

Present Perfect Continuous
My son said:»I have been playing baseball for three hours.»

Past Perfect Continuous
My son said that he had been playing baseball for three hours.

Past Perfect Continuous
The student said: «I had been writing my essay when the light went off «.

Past Perfect Continuous
The student said that he had been writing his essay when the light had gone off.

Future Simple (will+verb)
My mom said: «I will open the door.»

Future-in-the-Past (would+verb)
My mom that she would open the door.

Future-in-the-Past or Conditional (would+verb)
He said: «I would buy a private plane if I were rich»

Conditional (would+verb)
He said that he would buy a private plane if he had been rich»


They promised to take me for a walk.

Вопросы

Уроки английского по Skype с Александрой . Заказать бесплатный пробный урок.

Вы всегда можете вернуться к этой статье, добавив ее в закладки комбинацией клавиш CTRL + D

Вконтакте

Каждый человек рано или поздно сталкивается с необходимостью передать устно или на письме то, что ему сказали. Однако метод цитирования с занесением речи в кавычки не всегда подходит, ведь мало кто дословно запоминает слова собеседника. Тогда на помощь приходит такое явление, как косвенная речь. В русском языке оно имеет некоторые свои особенности, о которых и пойдет речь в статье. Давайте разберемся с этим вопросом подробнее.

Что такое косвенная речь

Косвенная речь в русском языке - это один из синтаксических способов сообщить чужие слова в потоке собственных слов, сохранив смысл изначального высказывания. Ее передают повествовательные, побудительные и вопросительные предложения. По форме косвенная речь является сложноподчиненным предложением. Главной частью предложения является та, в которой делается ссылка на слова другого человека. Например, «он сказал», «она попросила», «они спросили». Придаточной же частью является та, что непосредственно отражает слова, которые передают. Например, «что погода хорошая», «чтобы он вышел на улицу», «зачем там нужен паспорт». Между двумя частями ставится запятая: «Он сказал, что погода хорошая», «Она попросила, чтобы он вышел на улицу», «Они спросили, зачем там нужен паспорт».

Правила, связанные с союзами

Теперь стоит рассмотреть, какими способами выражается косвенная речь. Правила имеют свои особенности. Давайте рассмотрим основные из них. Если говорящий просто поделился информацией, то нужно использовать предлог «что». Например, Иван говорит: «Сегодня я пойду в театр». В виде косвенной речи это будет выглядеть так: «Иван сказал, что сегодня он пойдет в театр». Если же говорящий попросил собеседника что-то сделать, то используют предлог «чтобы». Например, Ирина говорит: «Помоги мне с домашним заданием». Это можно передать следующим образом: «Ирина сказала, чтобы я помог ей с домашним заданием».

При передаче речь в русском языке использует два способа, которые зависят от вида предложения. Если говорящий, спрашивая, использует вопросительное слово («где», «когда», «зачем», «почему», «как» и другие), то оно становится союзом. Например, Анна спросила: «Где в Москве можно вкусно поесть?» Тогда ее слова передаются так: «Анна спросила, где в Москве можно вкусно поесть». А второй способ используется, когда вопросительного слова не было. Например, Никита спросил: «Вы сегодня пойдете в кино?» Это передается с помощью частицы «ли»: «Никита спросил, пойдете ли вы сегодня в кино».

Правила, связанные с местоимениями

Стоит отметить, как в косвенной речи обычно меняются местоимения. Так, «я», «мы» заменяют на «он/она» и «они» соответственно, потому что тот, чью речь передают, уже не будет активным субъектом разговора. А вот «вы» и «ты/Вы», наоборот, заменяют на «мы» и «я». «Он/она» и «они» иногда тоже подлежат замене. Если человек сказал что-то о ком-то, а потом его слова передают этому человеку или этим людям, то используют «ты/Вы» или «вы».

Также при необходимости в речь человека добавляют местоимения. Например, если начальник дает приказ: «Выполните эту работу к четвергу», то передающий слова добавит местоимение «мы»: «Начальник приказал, чтобы мы выполнили эту работу к четвергу».

Правила, связанные с глаголами

Также иногда косвенная речь в русском языке требует провести некоторые грамматические манипуляции с глаголами. Например, побудительное наклонение заменяется изъявительным в прошедшем времени. Допустим, Виктор попросил: «Передай мне ручку». В косвенной речи это будет выглядеть уже так: «Виктор попросил, чтобы я дал ему ручку».

Также иногда нужно изменить время глагола - настоящее на прошлое. Например, Дарья сказала: «Сегодня я собираюсь готовить борщ». Если ее слова передаются на следующий день, то можно сказать так: «Дарья говорила, что вчера она собиралась готовить борщ». Наречие «сегодня» логично заменяется на «вчера».

Упражнения на понимание косвенной речи

Не сразу легко привыкнуть к такой особенности русского языка, как косвенная речь. Упражнения, приведенные далее, помогут быстрее с этим разобраться.

Можно попробовать перевести в косвенную речь следующие несложные предложения:

  • Тютчев писал: «Люблю грозу в начале мая».
  • Ирина попросила: «Передай мне соль».
  • Ницше утверждал: «Что меня не убивает, делает меня сильнее».
  • Дмитрий спросил: «Что мне теперь делать с этой кошкой?»
  • Элина спросила: «Ты сегодня придешь в университет?»
  • Катя задумалась: «А нужно ли мне идти туда завтра?»
  • Константин подумал: «Интересно, нравлюсь ли я ей?»

Заключение

В качестве вывода стоит сказать, что, конечно, существуют свои подводные камни у такого явления, как косвенная речь. Русский язык богат на разнообразные ухищрения, которые сложно понять иностранцу, а иногда даже и носителю. Однако именно это явление всегда подчиняется правилам, которые даже не содержат исключений. Так что достаточно просто понять закономерности, по которым формируется косвенная речь. А когда понимание придет, станет намного легче использовать эти правила на практике. Попробуйте и увидите, что все гораздо проще, чем казалось на первый взгляд.

Если необходимо передать сказанное кем-либо, можно сделать это, используя прямую речь (Direct Speech ) или косвенную речь (Indirect Speech ).
В прямой речи сказанное кем-либо передается точно, без изменений, и оформляется кавычками. В косвенной речи некоторые слова говорящего могут быть изменены, и кавычки не ставятся.

Примеры: Direct Speech : Bob said, “Paris is great.” – Боб сказал: «Париж прекрасен».
Indirect Speech : Bob said (that) Paris was great . Боб сказал, что Париж прекрасен.

Правила обращения прямой речи в косвенную речь

Существуют простые правила передачи прямой речи косвенной речью:

1. Глаголы в прямой речи в форме Present Tense употребляются в косвенной речи в форме Past Tense. Дополнительно о .
Present Simple Past Simple
Present Continuous Past Continuous
Present Perfect Past Perfect

2. Глаголы в прямой речи в форме Past Tense употребляются в косвенной речи в форме Past Perfect (или могут не употребляться). Дополнительно о .
Past Simple Past Perfect
Present Perfect Past Perfect

3. Глаголы в прямой речи в форме не изменяются.
Past Perfect Past Perfect

4. Глаголы в прямой речи в любом будущем времени переходят в соответствующее ему будущее в прошедшем в косвенной речи. Дополнительно о .
Future Simple Future Simple in the Past
Future Continuous Future Continuous in the Past
Future Perfect Future Perfect in the Past

5. Формы в прямой речи в форме Past Tense меняются в косвенной речи следующим образом.
can could
will would
shall should
may might
Но формы Past Tense от модальных глаголов could , would , should , might в косвенной речи сохраняются.

6. Модальный глагол must в косвенной речи может не меняться, или может принимать форму прошедшего времени от конструкции have to = had to .

7. и наречия времени и места в прямой речи заменяются в косвенной речи по смыслу другими словами, как и в русском языке.

Прямая речь (Direct speech) Косвенная речь (Indirect speech)
here there
this that/the
these those
now then
today that day
tonight that night
tomorrow the next day/the following day
yesterday the day before/the previous day
next Monday the following Monday
last Friday the previous Friday
the day before yesterday two days before/two days earlier
ago ago before

Примеры: He said, “I shall do it tomorrow .” – Он сказал, что сделает это завтра.
He said that he would do it the next day . – Он сказал, что сделает это на следующий день.

8. и прямой речи заменяются по смыслу, как и в русском языке.

Примеры: He says, “I have your T-shirt.” – Он говорит: «У меня есть твоя футболка».
He says that he has my T-shirt. – Он говорит, что у него есть моя футболка.

Indirect speech

Для того чтобы передать речь говорящего, то есть процитировать его, мы используем косвенную речь.

Пример:

My mother says « I want a new dress»- Моя мама говорит: «Я хочу новое платье». (прямая речь)

My mother says that she wants a new dress - Моя мама говорит, что она хочет новое платье. (косвенная речь)

Помните, что когда мы передаём косвенную речь в прошедшем времени, мы соблюдаем правила согласования времён.

Пример: My mother said she wanted a new dress. - Моя мама сказала, что она хочет новое платье.

Косвенная речь (утверждения)

Для утверждения используются следующие глаголы: to explain - объяснять, to say - говорить, to notice- заметить, to add- добавлять, to tell - рассказывать, to remark- отмечать, to remind - напоминать, to inform - информировать и так далее.

Примеры: He told that he didn`t know about it- Он рассказал, что не знал об этом.

Запомните использование предлога: to say smth to smb- говорить что-то кому-то. (I said the truth to him- Я сказал ему правду); to tell smb smth - рассказывать кому-либо что-то (Tell me please about your life- Расскажи мне, пожалуйста, о своей жизни)

Вводные слова часто употребляются в настоящем времени, когда:

1) Мы читаем вслух, информируем: The magazine says that you should work out 3 times a week.

2) Мы передаём сообщение: What does she say?- She says you have to go

3) Мы рассказываем о том, что кто-то часто говорит: They are always telling how they are happy together.

Приказы и просьбы

В данном случае мы используем инфинитив и вводные слова: to command- командовать, to ask- спрашивать, to beg/to implore- умолять, to urge- настаивать, to order- приказывать, to tell- говорить и так далее.

Вопросы

Общие вопросы

В косвенной речи для образования общих вопросов используется прямой порядок слов.

Образуются при помощи частицы if/whether переводится как русская частица «ли». Вводятся словами to ask- спрашивать, to want to know - хотеть узнать и так далее.

Специальные вопросы

Для образования специальных вопросов в косвенной речи также используется прямой порядок слов. Вводные вопросительные слова: why- почему, when- когда, which- который и так далее.

Поделится с друзьями